My faves: de leukste taalboekjes uit mijn kast

In de categorie My faves vertel ik je over mijn favorieten. Dat kan vanalles zijn… van steden tot ontbijtjes. Van boeken tot manieren om te relaxen. En dit keer gaat het inderdaad over boeken: mijn fascinatie voor taalboekjes en welke je zoal op mijn boekenplank vindt.

Grappige boekjes over taal

Dat ik van schrijven hou, is als blogger niet zo verrassend. Maar naast mijn liefde voor schrijven ben ik ook een lezer, hou ik van boeken (niet alleen om te lezen, maar ook van mooie boeken, puur om in te bladeren), was Nederlands vroeger één van mijn favoriete vakken op school en ben ik dol op grappige dingen op het gebied van taal. Het verschil tussen Nederlands en Vlaams vind ik bijvoorbeeld echt fantastisch. En in Zuid-Afrika kon ik ook mijn hart ophalen aan de -voor ons vaak hilarische- bewoordingen in het Afrikaans. Ik kan helemaal stuk gaan van foto’s op websites als Taalvoutjes, columns over stom taalgebruik en de simpelste woordgrappen. Er zijn ook tal van grappige boekjes over taal en in mijn kast staan er intussen een aantal van. Ik verzamel ze niet specifiek en er zijn er vast nog veel meer, maar ik vind het toch leuk om er een keer een blogje aan te wijden 🙂

Absurd taalgebruik

Het is denk ik wel een van de bekendste boekjes over de vreemde dingen van de Nederlandse taal: Taal is zeg maar echt mijn ding van Paulien Cornelisse. Ik kreeg dit boekje als afscheidscadeautje bij een vorige werkgever en heb er na het lezen nog vele malen glimlachend doorheen gebladerd. Zoals de achterflap zegt, gaat het boekje ‘niet over hoe mensen eigenlijk zouden moeten praten, maar over hoe ze dat per ongeluk doen’. Over uitspraken als Hoeissie, Gaat het? en eigenlijk, de ‘Gekke-namen-gekte’ (sowieso een van mijn favoriete onderwerpen) en taalverbeteraars.

En omdat we er met z’n allen blijkbaar nogal wat van die absurde taalgewoontes op na houden (ik maak mezelf daar overigens net zo goed schuldig aan), is er ook een vervolg: En dan nog iets. Heb jij jezelf wel eens betrapt op het gebruik van daar niet van of komt goed!?

Woordgrappen en taalfoutjes

Evert Kwok is wat mij betreft één van de koningen van de Nederlandse woordgrappen en weet deze op een typische, droge manier in cartoons te vangen. Aanrader om te volgen op Facebook en het verzamelboekje met De beste woordgrappen is prima vermaak voor op de koffietafel (nadat je zelf om bijna elke bladzijde hard hebt gelachen). Ik kan er niks aan doen, een plaatje van een stuk beton met een revolver en een man die zegt “Nee he, gewapend beton”, ik vind dat dus grappig.

Op de achterkant van het tijdschrift van Genootschap Onze Taal worden al vele jaren de leukste taalmissers  verzameld. Van kromme krantenkoppen tot misplaatste teksten op bordjes. Op Twitter en Facebook komen ze ook genoeg voorbij, door accounts van websites als @Taalvoutjes. Hilarisch! Genootschap Onze Taal heeft er ook eens het boekje Door rood en spook gereden over uitgegeven. In dezelfde categorie heb ik ook het boekje ‘Marktpraats‘ over de leukste foutjes in Marktplaatsadvertenties. (Niet op de foto, want uitgeleend aan een medestander in mijn verbazingen over de wereld van Marktplaats. Een verhaal apart waard :))

Net geen Nederlands

Afrikaans is een dochtertaal van het Nederlands. Ik vond het erg bijzonder om zo ver van huis, zoveel van onze eigen taal terug te zien. Ondanks dat het een zelfstandige taal geworden is, kun je het als Nederlander best aardig begrijpen.  De taal heeft veel invloeden uit het Vlaams en dit maakt het voor ons extra grappig. Aan de Westkaap (de kant van Kaapstad) wordt het veel gesproken en zie je vrijwel alles in zowel Engels als het Afrikaans aangegeven staan. In het nationale park Addo Elephant Park kocht ik een boekje ‘Afrikaanse soogdiere’, omdat ik de taal zo leuk vind om te lezen, en later kwam ik ook nog het geweldige verzamelwerk Afrikaans met een knipoog tegen. Samengesteld door Nederlanders die de gelijkenissen met onze taal al net zo mooi vinden als ik 🙂 Veel woorden zijn zo grappig omdat ze op een simpele manier precies uitleggen wat er bedoeld wordt: een egel noemen ze bijvoorbeeld een krimpvarkie en een bom is een ploftoestel. Fantastisch toch?

Bijzondere uitspraken

Hebben jullie ook van die typische uitspraken in de familie, waarvan je eigenlijk niet eens zeker weet of het wel officiële spreekwoorden of gezegdes zijn, of gewoon verbasterde uitspraken die door de jaren heen zelf zijn verzonnen? In Mijn moeder zegt altijd zijn dat soort uitspraken verzameld. Ik moet eerlijk bekennen dat ik dit boekje nog moet lezen. Wij hebben in de familie ook van die typische uitspraken (en mijn oma kan ook met van die geweldige spreekwoorden uit de hoek komen, die niemand kent maar die wel de spijker op de kop slaan). Misschien vind ik ze hier nog in terug!

Wie kent er nog meer van dit soort leuke boeken over taal?

 

2 Reacties

  1. april 9, 2018 / 6:20 pm

    Taal is zeg maar echt mijn ding Lijkt me een leuk boekje om te lezen en nu ik weer een beetje in de lees modus zit ga ik deze even bewaren als tip 🙂

    • april 9, 2018 / 8:32 pm

      Het leest ook lekker licht! Het zijn telkens korte onderwerpen, dus je kunt er ook gewoon telkens een klein stukje in lezen.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.